No exact translation found for مراقبة البيئة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مراقبة البيئة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Dans les pays du Golfe, il faut améliorer la gestion et la surveillance de l'environnement.
    وفي بلدان الخليج، لا بد من تحسين الإدارة والمراقبة البيئية.
  • Principaux indicateurs concernant le taux de couverture vaccinale
    - مراقبة وحماية البيئة المدرسية وملاءمتها لصحة الطفل.
  • • Améliorer et appliquer la législation de l'environnement en augmentant l'imposition, le contrôle et la surveillance en matière d'environnement.
    تحسين وتطبيق التشريعات البيئية، عن طريق زيادة الضرائب البيئية ومراقبة البيئة ورصدها.
  • Rendu environnement: Pont d'observation,
    البيئة : سطح المراقبه
  • L'Observatoire gère également le Réseau d'observatoires de surveillance écologique à long terme (ROSELT) destiné à promouvoir et à soutenir les programmes de surveillance à long terme de l'environnement à l'aide de données de télédétection dans les zones arides où les sols sont dégradés.
    ويضطلع المرصد أيضا بإدارة برنامج شبكة مراصد المراقبة البيئية الطويلة الأمد (روسيلت)، لتعزيز ودعم برامج المراقبة البيئية الطويلة الأمد في المناطق القاحلة المتضررة من تدهور التربة، باستعمال بيانات الاستشعار عن بعد.
  • Les immeubles vides offrent une excellente couverture... pour la reconnaissance en milieu urbain.
    المباني الفارغة, توفر تغطية ممتازة" "للمراقبة في بيئة مدنية
  • L'OSS s'est employé à favoriser les synergies et la cohérence entre les programmes d'action nationaux et le Réseau d'observatoires pour la surveillance écologique à long terme (OSS/ROSELT).
    وقد كرّس المرصد جهوده لتيسير التآزر والاتساق بين برامج العمل الوطنية وشبكة مراصد المراقبة البيئية الطويلة الأمد.
  • On observe un certain niveau de coopération entre les groupes internationaux (tels que l'Observatoire du Sahara et du Sahel (OSS) et le Réseau d'observatoires de surveillance écologiques à long terme (ROSELT)), mais peu de mécanismes ont été adoptés.
    ويوجد قدر من التعاون فيما بين الأفرقة الدولية (مثل مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل وشبكة مراصد المراقبة البيئية الطويلة الأمد) ولكن القليل من التطبيق.
  • Outre la communication de données, l'OSS/ROSELT participe à l'élaboration de cartes de la couverture terrestre montrant les caractéristiques et la localisation des formations végétales.
    وبالإضافة إلى توفير البيانات، تسهم شبكة مراصد المراقبة البيئية الطويلة الأمد/مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل في إعداد خرائط الغطاء الأرضي التي تبين سمات ومواقع التكوينات النباتية.
  • Des pays tels que le Mali et le Niger se sont dotés de leur propre réseau national ROSELT afin d'élargir l'éventail des sites de suivi-évaluation dont ils disposaient.
    وقد قامت بلدان مثل مالي والنيجر بإطلاق شبكاتها الوطنية في إطار شبكة مراصد المراقبة البيئية الطويلة الأمد من أجل توسيع نطاق مواقعها الخاصة بالرصد والتقييم.